芒克 Mang Ke (1950 - )
灯 |
Lampe |
灯突然亮了 | Die Lampe geht plötzlich an |
只见灯光的利爪 | Ich sehe nur die scharfen Krallen des Lampenlichts |
踩着醉汉们冷冰冰的脸 | Sich auf die eiskalten Gesichter der Säufer setzen |
灯,扑打着巨大的翅膀 | Die Lampe schlägt ihre riesigen Flügel |
这使我惊愕地看见 | Da sehe ich schockiert |
在它的巨大翅膀下面 | Unter ihren riesigen Flügeln |
那些象是死了的眼睛 | Fließt eben aus ihren scheinbar toten Augen |
正向外流着酒…… | Schnaps heraus…… |
灯突然亮了 | Die Lampe geht plötzlich an |
这灯光引起了一阵骚乱 | Das Lampenlicht hat Aufruhr erregt |
就听醉汉们大声嚷嚷 | Ich höre das Gegröle der Säufer |
它是从哪儿飞来的 | Woher kam es geflogen |
我们为什么还不把它赶走 | Warum treiben wir es nicht weg |
我们为什么要让它们来啄食我们 | Warum lassen wir es zu, dass es an uns pickt |
我们宁愿在黑暗中死…… | Lieber sterben wir in der Dunkelheit…… |
灯突然亮了 | Die Lampe geht plötzlich an |
只听灯下有人小声地问我 | Ich höre nur, wie mich jemand im Lampenlicht flüsternd fragt |
你说这灯是让它亮着呢 | Glaubst du, wir sollten die Lampe brennen lassen |
还是应该把它关掉 | Oder sie ausmachen |